top of page

Un ruolo importante

  • Writer X Writer
  • 25 mag 2016
  • Tempo di lettura: 3 min

Vero è che nell'immagine è presente un microfono, uno di quelli professionali, ma non parlerò di radio o cose di questo tipo, bensì del doppiaggio.

Doppiare è un mestiere come un altro, eppure, nonostante tutto, sebbene chi lo faccia di lavoro non ci metta la propria faccia, non vuol dire che non debba aver importanza.

Perché dico questo? Semplicemente perché, soprattutto in questi tempi, anche se non credo che nel passato le cose siano andate in maniera diversa... tutti, e proprio tutti, elogiano a destra e a sinistra gli attori protagonisti di quel film, adattamento cinematografico o serie televisiva. Tutti. Io non vedo nessuno che riconosca minimamente il ruolo importante del doppiatore. Eppure, parlo da italiano e a nome degli italiani, noi, in fondo, che cosa ne sappiamo? Siamo abituati a vedere film dei cosiddetti "attori stellari" nella nostra lingua. E da lì giudichiamo, ma giudichiamo l'attore, nella buona e nella cattiva sorte. Quei benedetti attori, americani, che girano il film in lingua inglese, a noi non arrivano in quella maniera, così come i film italiani all'estero (perché esistono?) non arriveranno mai, forse per fortuna, forse no, nello stesso modo a cui arrivano a noi. E perché? Per i doppiatori!

A nessuno frega assolutamente nulla di tutto questo, tale è la premessa. Tant'è che almeno il 95% degli spettatori che assistono a film stranieri doppiati in italiano nemmeno sanno come si chiamino i doppiatori. Però, al contempo, soprattutto per quanto riguarda i famosi blockbuster, ovvero i film che partono con un budget più elevato, con attori di un certo livello e indirizzati a un pubblico generalizzato, come i film della Marvel, partono complimenti a chiunque abbia fatto parte di quel film, spesso capolavoro a detta di molti, mentre a detta di altri un film degno di nota. Con un regista che ha fatto delle scelte azzeccatissime...

Eppure no, le cose non stanno così. Se vi affezionate a quei personaggi del film, non lo fate esclusivamente grazie all'attore, ma soprattutto, per merito del doppiatore, che, nel caso degli attori più famosi, è sempre lo stesso. Però nessuno se ne rende conto. Facile pensare come Bradley Cooper, Jennifer Lawrence, Schwarzenegger, Leonardo Di Caprio e così via siano a tutti gli effetti identici a quelli che vedete. Però dietro a quei volti noti c'è gente della quale a nessuno importa assolutamente un accidente e che senza di essa il cinema italiano non esisterebbe. Questa è la realtà dei fatti.

Che poi, i doppiatori, soprattutto nei casi sopracitati, sono sempre i soliti, perché il pubblico, in maniera indiretta, si è affezionato alle loro voci, e non potrebbe farne a meno. Immaginatevi il vostro attore preferito, che da sempre avete sentito parlare in quel modo, che d'improvviso, puf, ha una voce diversa. Ah! Li sì che ve ne accorgete del doppiatore!

Un caso rilevante si è visto nei Simpson, quando, alla morte del doppiatore di Homer, il protagonista, il suo successore, la cui voce era diversa, riuscì in maniera parziale a far perdere la caratteristica del personaggio.

Ma facciamo nomi, suvvia, almeno quei pochi che leggeranno questo post qualcosa in più su questo mondo sapranno. Ergo, voci rilevanti nel panorama italiano sono: Flavio Aquilone, in primis, che è doppiatore di una marea di attori, tra gli altri Zac Efron, Tom Felton (Draco Malfoy in Harry Potter), Logan Lerman e Light Yagami, protagonista della serie animata Death Note; Tonino Accolla, doppiatore di Homer Simpson; Alessia Amendola, doppiatrice di Megan Fox, Jennifer Lawrence e Kat Dennings, Francesco Pezzulli, doppiatore di Leonardo DiCaprio, Andrea Mete, doppiatore di Chris Pratt (Guardiani della Galassia e Jurassic World). Poi ce ne sono molti altri, che doppiano moltissimi personaggi, e che continuamente sentite, ma che non posso nominare altrimenti questo post diventa un elenco.


In sintesi, l'arte del doppiatore è un qualcosa di essenziale, ove, se non ci fosse, saremmo costretti a guardarci praticamente i film di merda italiani. Non tutti, ma parecchi.


WXW

Comments


Post in evidenza
Post recenti
Archivio
Cerca per tag
Seguici
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

© 2016, tutti i diritti riservati.

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Black Google+ Icon
  • Black Instagram Icon
bottom of page